1 Βασιλέων 18 : 17 [ LXXRP ]
18:17. και G2532 CONJ εγενετο G1096 V-AMI-3S ως G3739 CONJ ειδεν G3708 V-AAI-3S αχααβ N-PRI τον G3588 T-ASM ηλιου N-PRI και G2532 CONJ ειπεν V-AAI-3S αχααβ N-PRI προς G4314 PREP ηλιου N-PRI ει G1487 CONJ συ G4771 P-NS ει G1510 V-PAI-2S αυτος G846 D-NSM ο G3588 T-NSM διαστρεφων G1294 V-PAPNS τον G3588 T-ASM ισραηλ G2474 N-PRI
1 Βασιλέων 18 : 17 [ GNTERP ]
1 Βασιλέων 18 : 17 [ GNTBRP ]
1 Βασιλέων 18 : 17 [ GNTWHRP ]
1 Βασιλέων 18 : 17 [ GNTTRP ]
1 Βασιλέων 18 : 17 [ NET ]
18:17. When Ahab saw Elijah, he said to him, "Is it really you, the one who brings disaster on Israel?"
1 Βασιλέων 18 : 17 [ NLT ]
18:17. When Ahab saw him, he exclaimed, "So, is it really you, you troublemaker of Israel?"
1 Βασιλέων 18 : 17 [ ASV ]
18:17. And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?
1 Βασιλέων 18 : 17 [ ESV ]
18:17. When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, "Is it you, you troubler of Israel?"
1 Βασιλέων 18 : 17 [ KJV ]
18:17. And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, [Art] thou he that troubleth Israel?
1 Βασιλέων 18 : 17 [ RSV ]
18:17. When Ahab saw Elijah, Ahab said to him, "Is it you, you troubler of Israel?"
1 Βασιλέων 18 : 17 [ RV ]
18:17. And it came to pass, when Ahab saw Elijah, that Ahab said unto him, Is it thou, thou troubler of Israel?
1 Βασιλέων 18 : 17 [ YLT ]
18:17. and it cometh to pass at Ahab`s seeing Elijah, that Ahab saith unto him, `Art thou he -- the troubler of Israel?`
1 Βασιλέων 18 : 17 [ ERVEN ]
18:17. When Ahab saw Elijah he said, "Is that really you, the troublemaker of Israel?"
1 Βασιλέων 18 : 17 [ WEB ]
18:17. It happened, when Ahab saw Elijah, that Ahab said to him, Is it you, you troubler of Israel?
1 Βασιλέων 18 : 17 [ KJVP ]
18:17. And it came to pass, H1961 when Ahab H256 saw H7200 H853 Elijah, H452 that Ahab H256 said H559 unto H413 him, [Art] thou H859 he that H2088 troubleth H5916 Israel H3478 ?

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP